Términos de venta y garantía de Magnetek

CS2556_Prj Connect Brand Hero Images-CSG-MAG

Ámbito de aplicación 

Estos Términos y Condiciones Generales de Venta ("Términos Generales") están sujetos a términos y condiciones adicionales contenidos en cláusulas complementarias (individualmente, una "Cláusula Adicional") aplicables a los productos vendidos por cada Negocio de Magnetek, que los Riders se adjuntan a estos Términos Generales y se incorporan en este documento. Prevalecerán los términos y condiciones contenidos en un Anexo aplicable, que sean contrarios o diferentes de estos Términos Generales.

Órdenes

Estos Términos Generales se aplican a todas las cotizaciones realizadas por Magnetek, Inc ("Vendedor") al cliente al que se le citó el pedido ("Comprador"), y a todas las ofertas de compra realizadas al Vendedor por el Comprador a través de una orden de compra o de otra manera, que son aceptadas por el Vendedor y se incorporan expresamente en ellas. Estos Términos Generales son una parte integral del contrato de venta formado entre el Vendedor y el Comprador, ya sea como resultado de la aceptación por parte del Vendedor de la oferta de compra del Comprador, la aceptación por parte del Comprador de la cotización del Vendedor o de otra manera. Siempre que estos Términos Generales entren en conflicto o se amplíen o agreguen a cualquiera de los términos y condiciones contenidos en la oferta de compra del Comprador: (i) estos Términos Generales regirán y reemplazarán cualquier término y condición conflictivo o adicional de la oferta de compra del Comprador; (ii) cualquier término, condición o disposición adicional o diferente que pueda aparecer en cualquier orden de compra u otra comunicación del Comprador se rechaza expresamente y no será efectivo ni vinculante, a menos que el Vendedor lo acuerde específicamente por escrito; y (iii) ningún término, condición o disposición adicional o diferente en ningún documento presentado al Vendedor por el Comprador se convertirá en parte del contrato de venta entre el Comprador y el Vendedor, a menos que el Vendedor reconozca y asienta específicamente por escrito a su inclusión. El hecho de que el Vendedor no se oponga a los términos, condiciones o disposiciones contenidas en cualquier comunicación del Comprador realizada después de la aceptación por parte del Vendedor de la oferta de compra del Comprador no se considerará una renuncia a estos Términos Generales. Cualquier cambio en estos Términos Generales debe ser acordado específicamente por escrito y firmado por un funcionario autorizado del Vendedor antes de convertirse en vinculante para el Vendedor. Ningún curso de transacciones previas, ningún uso de la operación y ningún curso de rendimiento se utilizarán para modificar, negar o complementar los términos del presente. 

Precios

A menos que el Vendedor acuerde expresamente lo contrario por escrito, los precios aplicables son los especificados en la cotización del Vendedor o, si la cotización ha expirado, los especificados en la confirmación del pedido del Vendedor o en la lista de precios actual del Vendedor. El Vendedor se reserva el derecho de cambiar los precios de lista o descuentos sin previo aviso. Los precios cotizados se respetarán durante un período de treinta (30) días a partir de la fecha de la cotización por escrito, a menos que se indique lo contrario. Los precios están sujetos a revisión por parte del Vendedor: (i) en caso de que el Comprador solicite en cualquier momento cambios en un pedido (que sean aceptables para el Vendedor), y / o (ii) en el caso de un Evento de Fuerza Mayor (como se define en la Sección 12, a continuación) después de la fecha de cotización, confirmación o aceptación de la oferta de compra del Comprador. Los precios son F.O.B. punto(s) de envío(s). Todos los precios indicados son para envíos desde ubicaciones de América del Norte. A menos que el Vendedor especifique lo contrario por escrito, todos los precios están en dólares estadounidenses y no incluyen impuestos sobre las ventas, impuestos al valor agregado, retenciones de impuestos, derechos de aduana o cargos similares de cualquier tipo.

Título y entrega 

Todas las ventas son F.O.B punto(s) de envío(s) a menos que el Vendedor especifique lo contrario por escrito. Todos los términos de envío son los definidos en el Código Comercial Uniforme de Wisconsin. El título y el riesgo de pérdida pasan al Comprador en el momento de la entrega de los productos al transportista en el punto de envío, cuya entrega constituirá la entrega al Comprador a todos los efectos; siempre que, sin embargo, el Vendedor conserve una garantía real sobre el dinero de la compra en todos los productos entregados de acuerdo con las disposiciones de esta Sección 4 hasta el momento en que el Vendedor haya recibido el precio total del contrato por dichos productos. A menos que el Vendedor especifique lo contrario, el punto de envío será la planta del Vendedor. Todos los pedidos se envían en superficie a menos que se indique lo contrario. Los pedidos urgentes pueden enviarse a través de transporte aéreo expreso o aéreo a pedido a expensas del Comprador. El seguro se proporcionará solo a petición y gasto del Comprador. Si los productos se reciben dañados o perdidos en tránsito, el Comprador será responsable de presentar una reclamación ante el transportista. A menos que se especifique lo contrario por escrito, las fechas de envío programadas son solo estimaciones y están sujetas a dicho tiempo de entrega, si corresponde, según se especifique en el Anexo aplicable. Las fechas de envío programadas también están sujetas a la recepción oportuna por parte del Vendedor de toda la información necesaria para completar los productos, así como a cualquier retraso resultante de eventos de fuerza mayor. El Vendedor no será responsable de los retrasos en la entrega u otros incumplimientos debido a cualquier Evento de Fuerza Mayor, ni será responsable de ningún daño especial, incidental o consecuente, incluida la pérdida de ganancias o ingresos, causado por el retraso en la entrega o la falta de fabricación o entrega.
Sin perjuicio de otras disposiciones del presente documento, si el envío se retrasa a petición del Comprador, las mercancías se considerarán almacenadas por cuenta y riesgo del Comprador y el Vendedor podrá facturar al Comprador el precio total y los costes de almacenamiento. El Comprador deberá pagar dicha factura en un plazo de 30 días a partir de su envío por correo.

Pago

A menos que se especifique lo contrario por escrito, los términos de pago son el precio de compra completo adeudado neto treinta (30) días a partir de la fecha de la factura del Vendedor. Cualquier cantidad no pagada a su vencimiento devengará intereses desde la fecha de la factura hasta que se pague a la tasa de 1.0% por mes, o la tasa legal máxima permitida, la que sea menor. El Comprador también pagará todos los costos del Vendedor incurridos para cobrar el pago de las facturas, incluidos los honorarios razonables de los abogados del Vendedor. Las condiciones de pago están sujetas a la revisión y aprobación por parte del Vendedor de la solicitud de crédito del Comprador. El Vendedor se reserva el derecho, a su discreción, de establecer límites de crédito en cualquier momento. Todos los precios y pagos se realizan y se realizarán en dólares estadounidenses, a menos que el Vendedor especifique lo contrario por escrito.

Almacenamiento

Si el Comprador no acepta la entrega de productos terminados dentro de los catorce (14) días posteriores a la fecha de envío programada, el Comprador será responsable de los cargos mensuales de almacenamiento estándar del Vendedor, que se agregarán a la factura del Vendedor por dichos productos. Después de seis (6) meses a partir de la fecha de la factura del Vendedor, el Vendedor puede, previa notificación por escrito al Comprador, deshacerse de los productos no enviados de cualquier manera comercialmente razonable, y el Comprador será responsable de los costos de eliminación del Vendedor.

Deber del comprador de inspeccionar

El comprador debe inspeccionar de inmediato todos los productos en busca de escasez, conformidad con las especificaciones del pedido y defectos. Si los productos parecen no cumplir con las especificaciones del contrato de venta entre el Comprador y el Vendedor, el Comprador suspenderá su uso y notificará inmediatamente al Vendedor de dicha condición y brindará al Vendedor una oportunidad razonable para inspeccionar la misma. La falta de notificación al Vendedor de una supuesta no conformidad del producto por escrito dentro de los diez (10) días posteriores a la recepción constituirá una renuncia a cualquier defecto detectable en los productos y una aceptación incondicional de los productos. Las reclamaciones por escasez o deducciones por cargos erróneos también deben presentarse dentro de los diez (10) días posteriores a la recepción de los productos o no se permitirán dichas reclamaciones.

Devuelve

Todos los productos requieren un número de autorización de devolución de material (RMA) antes del envío de devolución. El comprador debe ponerse en contacto con el vendedor para obtener detalles y autorización. Todas las devoluciones están sujetas a la aprobación previa por escrito del Vendedor. Si el Vendedor lo aprueba, las devoluciones de cualquier producto pedido por el Comprador están sujetas a un cargo mínimo de reposición del 20%. Excepto de conformidad con reclamos de garantía válidos, los productos no estándar, diseñados a medida o diseñados, usados o modificados no se pueden devolver para obtener crédito.

Garantía limitada/Limitación de responsabilidad

El Vendedor garantiza que, durante el período de garantía establecido en el Anexo aplicable, los productos se ajustarán a las especificaciones del contrato de venta y estarán libres de defectos en los materiales (a menos que los materiales sean proporcionados por el Comprador) y la mano de obra. La garantía del Vendedor no se aplica cuando: los productos no se instalan, mantienen o utilizan de acuerdo con los procedimientos de instalación, mantenimiento y operación del Vendedor proporcionados al Comprador; los productos están dañados, mal utilizados o abusados; los productos se alteran sin la aprobación por escrito del Vendedor; o se necesitan reparaciones debido al desgaste normal. Cualquier reparación u otro mantenimiento correctivo intentado por cualquier persona que no sea el Vendedor durante el período de garantía anulará la garantía. No obstante lo anterior, el Vendedor no garantiza productos o accesorios fabricados por terceros (y el Vendedor por la presente renuncia a todas y cada una de las representaciones y garantías, expresas o implícitas, aplicables a dichos productos o accesorios); dichos productos y accesorios están sujetos a la garantía del producto, si la hubiera, proporcionada por el fabricante externo.

  1. A excepción de las garantías expresamente establecidas en esta sección, el vendedor por la presente renuncia a todas y cada una de las demás representaciones y garantías, expresas o implícitas, en cuanto a los productos, incluidas, entre otras, cualquier garantía implícita o comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.

  2. Para presentar un reclamo de garantía, el Comprador debe devolver inmediatamente los productos en cuestión al Vendedor para su inspección, devolver el flete prepagado. El Vendedor cobrará por el manejo y servicio de los productos devueltos por error o fuera de garantía.

  3. El Vendedor no será responsable de ningún daño, pérdida, costo o gasto por incumplimiento de la garantía, excepto en la medida y en la medida expresamente establecida en esta sección. El recurso exclusivo del Comprador y la responsabilidad total del Vendedor, en virtud de esta garantía del producto, se limitará a un reembolso del precio de compra pagado por los productos que se encuentren defectuosos, o la reparación o sustitución de productos defectuosos, a elección del Vendedor. Por la presente, el Comprador renuncia expresamente y reconoce que el vendedor no tendrá ninguna responsabilidad por todas y cada una de las reclamaciones por daños indirectos, consecuentes, incidentales o especiales, incluida la pérdida de ganancias o ingresos, que surjan de o estén relacionados de alguna manera con el contrato de venta del cual forman parte estos términos generales, incluidos, entre otros, dichos daños que surjan por incumplimiento de la garantía, fallo o retraso en la fabricación o entrega de productos o en el uso o rendimiento de los productos.


Infracción de la propiedad intelectual

Todos los dispositivos, equipos (distintos de los Bienes entregados en virtud del presente), diseños (incluidos dibujos, planos y especificaciones), estimaciones, precios, notas, datos electrónicos y otros documentos o información preparados o divulgados por el Vendedor en relación con los Bienes entregados en virtud del presente y todos los derechos de propiedad intelectual relacionados, serán y seguirán siendo propiedad del Vendedor. El Comprador no revelará dicho material a terceros sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor.
El Vendedor defenderá al Comprador contra cualquier reclamo o demanda que alegue la infracción de cualquier patente estadounidense u otro derecho de propiedad intelectual de los Estados Unidos basado en la posesión, el uso o la reventa de productos inalterados por parte del Comprador, y pagará cualquier juicio resultante de dicha demanda, siempre que el Comprador: (i) notifique al Vendedor por escrito de la reclamación o demanda; (ii) le da al Vendedor el control total y la discreción exclusiva de la defensa (incluida la autoridad de liquidación); y (iii) coopera plenamente y proporciona información para la defensa según sea necesario. Los acuerdos del Vendedor en la oración anterior no se aplican a: (i) productos hechos a pedido de o con el diseño, especificaciones, procesos, herramientas, muestras o requisitos de etiquetado o uso del Comprador ("Productos Diseñados por el Comprador"); y (ii) circunstancias en las que el producto del Vendedor se incorpora o se utiliza de otro modo junto con un producto o sistema de terceros, incluido el producto o sistema del Comprador (colectivamente, un "Sistema de Terceros") y la infracción reclamada surge como resultado de la incorporación del producto del Vendedor en, o el uso del producto del Vendedor en conjunto con, el sistema de terceros. Para los Productos Diseñados por el Comprador, el Comprador garantiza que no hay ninguna marca comercial, patente o derecho de autor que cubra dichos productos, o que el Comprador tiene derecho a que se fabriquen dichos productos, lo que se extiende a la fabricación de dichos productos por parte del Vendedor. El Comprador acepta defender e indemnizar al Vendedor (sujeto a las mismas tres condiciones en la primera oración de esta Sección 10) contra todas y cada una de las reclamaciones presentadas contra el Vendedor alegando infracción o violación de cualquier patente u otro derecho de propiedad intelectual y cualquier reclamo relacionado, que surja de o esté relacionado con los Productos Diseñados por el Comprador y / o las circunstancias en las que el producto del Vendedor se incorpore a, o se utiliza de otra manera junto con un Sistema de Terceros y la infracción o violación reclamada surge como resultado de la incorporación del producto del Vendedor en, o el uso del producto del Vendedor en conjunto con, el Sistema de Terceros. En caso de tal reclamación o demanda, el Vendedor puede en cualquier momento optar por no fabricar los productos en cuestión, sin responsabilidad para el Comprador. Los acuerdos del Vendedor en la primera oración de esta Sección 10 tampoco se aplican a los productos o accesorios fabricados por terceros.

Software

El Comprador reconoce que los productos ofrecidos a continuación incluyen o pueden incluir software informático integrado ("Software") y tecnología relacionada que el Vendedor, sus afiliados o proveedores poseen o licencian. Al Comprador se le concede una licencia intransferible y libre de regalías para usar el Software solo en forma de objeto. La licencia anterior se limita al uso de cualquier producto que contenga el Software solo de la manera autorizada por el Vendedor. El Comprador no puede sublicenciar el Software a ninguna otra entidad ni ceder sus derechos de licencia. Nada de lo contenido en este documento hará que el Comprador adquiera ningún derecho, título o interés en el Software en cualquier parte del mundo, excepto según lo autorizado en este documento. No obstante lo anterior, en caso de que el Comprador transfiera la titularidad del producto que contiene el software, esta licencia se transferirá al cesionario del Comprador. Esta licencia continuará hasta que la licencia se rescinda de acuerdo con estos Términos Generales, o durante la vida útil del producto en el que está incrustado el Software o del que el Software es una parte integral, o la vida útil del Software, lo que sea más corto. La eliminación del Software, el servicio por parte de cualquier persona no autorizada, el uso del Software en cualquier producto que no sea aquel para el que fue obtenido o autorizado, o cualquier incumplimiento de esta licencia por parte del Comprador terminará automáticamente esta licencia. El Comprador no intentará directa o indirectamente modificar, adaptar, traducir, realizar ingeniería inversa, descompilar o desensamblar ningún Software o código informático suministrado con el producto, ni intentar descubrir el código fuente de ningún Software suministrado con el producto.

Fuerza mayor

El Vendedor no será responsable de ningún retraso o incumplimiento de sus obligaciones en virtud de cualquier pedido o contrato de venta que surja de causas fuera de su control razonable (un "Evento de Fuerza Mayor"), incluidos, entre otros, actos de Dios o enemigo público, actos de otras partes, actos de autoridad civil y militar, epidemias, pandemias, clima inusualmente severo, escasez de energía o combustible, huelgas, cierres patronales, boicots u otros problemas laborales, regulaciones gubernamentales o retrasos de los subcontratistas o proveedores del Vendedor en el suministro de materiales, componentes, herramientas o suministros debido a una o más de las causas anteriores. En ningún caso el Vendedor será responsable de ningún daño al Comprador causado por ello, ya sea directo, indirecto, especial, incidental o consecuente.

Derecho de posesión del vendedor

El Vendedor tendrá el derecho, además de todos los demás derechos que pueda poseer en virtud de la ley aplicable, en cualquier momento, por razones de crédito o debido al incumplimiento o incumplimientos del Comprador, o al repudio anticipado de cualquier obligación del Comprador en virtud de cualquier contrato de venta, a retener los envíos, en su totalidad o en parte, y a retirar los productos en tránsito, retomar el mismo y recuperar todos los productos que puedan almacenarse con el Vendedor para la cuenta del Comprador, sin la necesidad de emprender ningún otro procedimiento, y el Comprador acepta que todos los productos así retirados, retomados o embargados se conviertan en propiedad absoluta del Vendedor, siempre que el Comprador reciba el crédito completo por ello. Lo anterior no se interpretará como una limitación, de ninguna manera, de ninguno de los derechos o recursos disponibles para el Vendedor en virtud de cualquier contrato de venta o ley.

Diseño, dimensiones y peso

A menos que el Comprador proporcione o especifique el diseño del producto, el Vendedor se reserva el derecho de cambiar los diseños sin previo aviso al Comprador, a menos que se acuerde lo contrario. El Vendedor incorporará en los productos tales cambios de ingeniería razonables para mejorar continuamente los productos o procesos. El Vendedor notificará al Comprador de cualquier cambio de ingeniería que afecte la forma, el ajuste o la función de los productos. Los pesos y dimensiones publicados son aproximados y suficientemente precisos para la mayoría de los usos. Si los pesos y dimensiones aproximados son insuficientes para los fines del Comprador, el Comprador debe enviar una solicitud por escrito al Vendedor para impresiones certificadas donde los pesos y dimensiones exactos sean críticos.

Legislación aplicable

El contrato de venta o el pedido del que forman parte estos Términos Generales se considerará realizado en, y se regirá por las leyes del Estado de Wisconsin, excluyendo sus principios de conflictos de leyes, y excluyendo la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.

Jurisdicción y jurisdicción

En la máxima medida en que legalmente pueden hacerlo, el Comprador y el Vendedor irrevocable e incondicionalmente: (i) se someten a la jurisdicción exclusiva de cualquier tribunal del Estado de Wisconsin o tribunal federal de los Estados Unidos con sede en el Distrito Este de Wisconsin, y cualquier tribunal de apelación de cualquiera de los mismos, en cualquier acción o procedimiento que surja de o esté relacionado con cualquier contrato de venta u orden de la que estos Términos Generales formen parte, o para el reconocimiento o la ejecución de cualquier resolución judicial; y (ii) renunciar a cualquier objeción que puedan tener ahora o en el futuro a la ubicación de cualquier demanda, acción o procedimiento que surja de o esté relacionado con cualquier contrato de venta u orden de la que estos Términos Generales formen parte en cualquier tribunal estatal o federal de Wisconsin, y / o la defensa de un foro inconveniente para el mantenimiento de dicha acción o procedimiento en dicho tribunal. El Comprador y el Vendedor acuerdan que la sentencia final en cualquier acción o procedimiento de este tipo será concluyente y podrá ejecutarse en otras jurisdicciones mediante una demanda en la sentencia o en cualquier otro asunto previsto por la ley.

Cancelación/Cambios en los Pedidos

El Vendedor se reserva el derecho de cambiar o cancelar cualquier pedido siempre que las circunstancias requieran la asignación de producción o entrega o el Vendedor considere que el cambio o la cancelación son necesarios para cumplir con las leyes, ordenanzas, reglamentos, directivas o acciones administrativas aplicables. El Vendedor se reserva el derecho de realizar cambios en los materiales o el diseño que considere apropiados para los bienes. El Comprador no cambiará ni cancelará ningún pedido sin la aprobación previa por escrito del Vendedor. Cualquier cancelación por parte del Comprador aprobada por el Vendedor estará sujeta a la política de devolución y cancelación de pedidos del Vendedor vigente en ese momento, incluidos los cargos de reposición y manejo aplicables y otras condiciones de devolución.

Asignaciones

Ninguna de las partes puede ceder el contrato de venta del que forman parte estos Términos Generales sin el consentimiento por escrito de la otra parte, excepto que los derechos del Vendedor en virtud de dicho contrato se asignarán automáticamente a cualquier sucesor del Vendedor en razón de fusión, consolidación o venta de sustancialmente todos sus activos.

Divisibilidad

La invalidez, total o parcial, de cualquier disposición de estos Términos Generales no afectará la validez o aplicabilidad de cualquier otra disposición en este documento.

Acuerdo completo

El contrato de venta y todos los anexos y documentos incorporados por referencia en el mismo, constituye el acuerdo y entendimiento completo y completo entre el Vendedor y el Comprador, y reemplaza todos los acuerdos, representaciones y/o comunicaciones anteriores y / o contemporáneos, ya sean orales o escritos, entre el Comprador y el Vendedor o cualquier representante de dichas partes, con respecto al objeto del mismo.

Modificaciones/Sin renuncia

Ningún cambio en el contrato de venta del que forman parte estas Condiciones Generales será vinculante para el Vendedor a menos que se realice por escrito y esté firmado por un funcionario autorizado del Vendedor. Ninguna renuncia a un incumplimiento, incumplimiento de cualquier condición o cualquier derecho o recurso contenido o otorgado por las disposiciones de dicho contrato será efectiva a menos que sea por escrito y esté firmada por la parte que renuncia al incumplimiento, incumplimiento, derecho o recurso. Ninguna renuncia a cualquier incumplimiento, falla, derecho o recurso se considerará una renuncia a cualquier otro incumplimiento, falla, derecho o recurso, ya sea similar o no, ni ninguna renuncia constituirá una renuncia continua a menos que el escrito así lo especifique. Ningún representante de campo o cualquier otra persona que no sea un funcionario autorizado del Vendedor tiene autoridad para firmar dicho escrito.

Encabezados

Los encabezados de estas Condiciones Generales se incluyen únicamente por conveniencia y no afectarán a la construcción o interpretación de ninguna disposición de estas Condiciones Generales ni afectarán a ninguno de los derechos u obligaciones de las partes de ningún contrato de venta del que formen parte estas Condiciones Generales.

Ambigüedades

Cualquier regla de construcción en el sentido de que las ambigüedades deben resolverse contra la parte redactora no se aplicará a la interpretación de ningún contrato de compraventa del que se formen parte de estas Condiciones Generales.

Cláusulas adicionales a los Términos y Condiciones Generales de Venta 

  1. Ascensor
  2. Manipulación de materiales
  3. Minería
  4. Energía renovable